语言模仿之谜——幂姆的认知研究 -

www.nmgpsy.com内蒙古心理网内蒙古心理网b-g1rE6j;x7yJ

语言模仿之谜——幂姆的认知研究内蒙古心理网kGk{ GTe

内蒙古心理网0Q3~#Bv4l.a5g

黄 缅

8_2@t,w:N0{f3ZC0 内蒙古心理网V X7P^ tt-VA

(广东外语外贸大学,广州510420)内蒙古心理网:Zc~ S|!uU

'A/jJ q y!I*d0原载《外语研究》2007年第3期

^+y#i]v7q)kD0

'R"sh,`+H7Y8pz1GT0摘要:本文以语言的“幂姆”现象为例,对语言复制与模仿之谜做一些认知机理的研究。作为语言的幂姆,只要是被复制模仿,必定涉及两种表达形式:被复制(模仿)前的表达形式和作为复制(模仿)结果的表达形式。前者已被定义为“幂姆”,后者我们称为“仿体”。 我们提出自主依存分析框架来解释语言复制于模仿的认知机理。语言使用者的意向性是对幂姆进行不同形式、不同手段和不同程度模仿的动因,通过体现相邻/相似性的拈连操作是实现幂姆模仿的机制,从一般是隐性的幂姆推衍出显性的仿体是幂姆模仿可能的路径,幂姆模仿的结果是形成与幂姆有不同程度的相邻/相似性或称亲代相似性的仿体。

CH5f+ee0

sG0L9M$t_0关键词:幂姆; 仿体;自主-依存;意向性;相邻和相似内蒙古心理网4D-@SfU

内蒙古心理网%gV^'zUu-y

1. 前言

@!|#^#E4t0 内蒙古心理网9f-mv_D

关于语言作为幂姆(meme,又译模因、觅母、密母、密米等)的研究,迄今国内发表的文章主要涉及两部分的内容:一、介绍和概述,包括一些分类和特点的说明;二、应用的尝试。这些研究都有一定的参考价值,但都缺乏机理性的深层研究。这一不足,同样表现在我能读到的国外发表的论著。内蒙古心理网 DPf"{7_,l*y3C8o

内蒙古心理网"vl0UJ'{0iB

幂姆是否可作为“学”还可研究,但“幂姆”作为一个概念充当研究文化传播的假设,对语言研究是一种较新的切入点。不过我们要认识到,对这一切入点的合理的运用,应建筑在对这一假设的本质有较清醒认识的基础上。下文我们要论证,说“幂姆”是“文化的基因”、是一种“与基因相似的现象”,只是一种比喻的说法,事实上幂姆同基因有不可忽视的根本区别,不宜把幂姆的研究消解为类似于对基因复制自发过程的研究。“幂姆”概念作为一种理论假设,归根到底,是作为刻画人们认知活动中的模仿现象的一种说明。因此,要将幂姆研究引向纵深发展、要对幂姆之所以能从一个人的记忆“复制”到另一个人的记忆中去这一现象作出有价值的说明,其中一个途径,似可把对幂姆的研究引向认知研究。本文以语言的“幂姆”现象为例,对语言复制与模仿之谜做一些认知机理的研究,下文提到对“幂姆”的研究专指语言幂姆,主要涉及如下四个问题:一、进行幂姆模仿的动因(motivation);二、导致实现幂姆模仿的机制(mechanism);三、幂姆模仿可能的路径;四、幂姆模仿的结果。内蒙古心理网(l'p a9j7nx6z0H L

内蒙古心理网E QLh~5N5B

在研究幂姆的论文中,常会提到复制、模仿、变异。按照我们的理解,模仿是复制的基础,复制是模仿的一种结果;在本文的语境里,复制、模仿常可互用。复制的结果可能无异于原幂姆,也可能有异于原幂姆;变异指复制后有异于原幂姆的结果。内蒙古心理网 _Cd cye? T

Q'Ah8s$`f02.幂姆与基因内蒙古心理网E |9i*[3}O0}+N,`

%N#x-m1|DqKN0幂姆的原文meme尽管是模仿gene(基因)一词而创造出来的,但幂姆同基因有着本质的区别:一是假设的,一是实在的;一是人造的,一是自然的。

;wZ B"^U l0 内蒙古心理网$| t N(^4N1T S

先说假设-实在的区别。基因是生物进化过程的实际产物,科学家已经发现了基因的结构。用通俗的说法,基因是脱氧核糖核酸(DNA)分子中含有特定遗传信息的一个片断,是遗传物质的最小单位,是决定生物物种特有的生物属性的最基本的因子,自然选择就发生在基因这一生物现象的最低的水平上。从这里可以看出,的确有一种唯一的实体可称之为“基因”,因此可以说“基因是DNA分子中含有特定遗传信息的一个片断”,也可以反过来说“DNA分子中含有特定遗传信息的一个片断就是基因”。幂姆是科学家为了解释文化的世代传播和地域传播而提出的一个概念、一种假说,世界上并不存在一种“幂姆”的特定物质或实体。诚然,幂姆的提出者Dawkins曾说过,时装、音乐旋律、建筑物、妙语、甚至抽象的流行时尚等,都是“幂姆”;他这样说,意思只是说,这些事物可以被复制、被模仿,就像基因被复制一样,故起一个与gene相似的名字meme来称呼它们。因此,“幂姆” 只是对引发模仿的一切事物的一种概括,一个总称。可以说“时装、音乐旋律等等是幂姆”,但不可以反过来说“幂姆是时装、音乐旋律等等”。从对语言幂姆的研究来说,语言表达的任何单位都有可能因为某种语用目的而被复制、被模仿,因此,语言的任何单位、任何表达形式都可能被用作“幂姆”。既然语言中什么东西都可能充当幂姆,那么幂姆也就可以是语言中的任何东西。从这里可以看出,幂姆并不像基因那样,有一种独立的特定的自身实体存在;把它说成是一种假设性的分析单位,或说成是用以进行研究的一个适用的概念,可能更为合适。还值得注意的是,上述提到的这些事物在被模仿时,人们常常不是对整个事物感兴趣,被模仿的通常只是某一事物中的某一部分,例如,词语“酒吧”被模仿为“氧吧”,其实被模仿的只是“吧”:仿照关于基因的说法,这个“吧”作为幂姆,是“酒吧”这一说法中“含有特定‘遗传’信息”的一个片断,是决定这一说法具有某种属性的最基本的因子,是语言复制、传播的最小功能单位,是使复制后出现亲代相似性状的基本要素。因此,严格来说,所谓幂姆,是指某一事物中含有特定“遗传”信息的因子。尽管不排除这一因子有可能就是事物的整体,但更为通常的很有可能不是完整的一件时装、一首乐曲、一幢建筑物、一句妙语等的整体,而只是其中的一个组成部分。作为语言幂姆,可以是像《醉翁亭记》那样的长文的全文(见下文),也可以只是“氧吧”里的“吧”。内蒙古心理网 U4]}7k0p? bm;|2N

内蒙古心理网T^3U&?j0OJ$G

再说人造-自然的区别。在完全的自然状态下,基因是进化物,是自然选择的结果;基因的复制、变异,是基因自发发生的,是基因自身自在的行为,其根本特点是它的自然性;自然性是不涉及人类干预的,它不需要、也不可能由人类来控制 [1] 。所谓进化,是有机体为适应环境而发生变异,变异后因为能适应新的环境而被环境选择而保留下来,就发生了进化;适者生存就是适合的基因得以生存。社会建构的人造物其最大的区别是人为性。充当幂姆的语言,归根到底是人造物,幂姆的复制云云,是人对它进行复制操作,是人为的结果,是一种社会建构,其根本特点是按人为的设计实施、有人为的目的在干预;而且,复制、模仿、变异过程发生后,幂姆还是以原来的面貌存在,复制、模仿会产生一个新的结果,如果有变异也是一个新的生成物。人为性作为社会建构物的本质特点,是人类为适应环境而主动地、有目的地对某事物进行变革,使它按预期的目的发生变异,整个过程是从目的出发,最后又归结到预期的目的。这一切都是为了人,所以也可戏称为“为人性”(即为了人)。如果说自然性表现为按照自然规律进行自然选择,那么人为性则表现为依据各人自己的意向性和价值观进行协商,并依据社会受欢迎至少是可接受的程度,并依据事物自身的特点对有关事物进行建构或变革。例如,在研究幂姆的文章中常会提到修辞格“仿拟”的运用,其实这是人在仿拟:庾信的有名诗句“落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色”被王勃仿拟为“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,这是王勃为使自己的《滕王阁序》增色而对庾信的原句作出变异用到自己的文章中,归根到底这是王勃的行为,庾信原句还是原句,并没有发生像基因变异那样的本体的变化。当然,作为一种转喻的说法,也不妨碍我们说“落霞-秋水”句是“落花-杨柳”句的仿拟,“落花-杨柳”句发生了变异;下文我们说幂姆的复制、传播、变异——一句话,对幂姆的操作,都是在这样的意义上说的。内蒙古心理网eOa4A#_mO

内蒙古心理网2}b7z,Y0_$yF

总之,幂姆和基因,社会建构物和自然进化物,分别是无机世界和有机世界两个世界的存在。基因是自然选择所形成的生命体,通过自我繁殖而得以遗传,如果发生变异那是偶然性的自发随机过程,是在自然状态下发生的,人类是不能作出控制的。与之相对应,幂姆是非生命体,它的复制和变化是由人实现的,复制和变化前后,被称为“幂姆”的成分本体是不变的,所发生的变化已体现为另一个语言单位,所发生的变化是可按人为的目的性加以控制的,是可设计和可预测的,是受价值观影响的,它的复制、传播、变异是通过对其价值的筛选进入现实世界的。这一比较启发我们,对幂姆的认识和研究的关键问题之一,是其变化是如何按人为的目的性加以控制的。脱离了这一点,只是泛泛地谈幂姆的复制、变异,有可能将“幂姆”现象消解为生物现象,达不到研究它的目的。值得注意的是,基因的随机变异不一定都是有利的;语言幂姆复制、模仿、变异,是人的有目的活动,它是以它的使用者的意向性为指向(user’s intention-oriented)的,在这个意义上说,它通常是被设定为有利于该使用者的,是该使用者的意向性之所在,至少该使用者认为是这样。我们这样说,并不是抹煞语言幂姆的模仿复制过程中可能存在的不良的一面,而是要提醒,该语言使用者把它设定为有利于自己并不是问题的全部。例如,有些作为省市的主要日报,也喜欢模仿一些年轻人在言谈中夹杂英语单词的现象,在新闻标题和内文出现英汉语码混用,这也许是作者编者要表现自己的“时尚意识”和文风生动活泼,但他们没有注意到这一导向会对社会语用产生什么影响。因此,要使语言幂姆复制、模仿健康运用,就要充分揭示它作为社会建构的人为性的一面,使人们认识到,语言幂姆的复制、模仿是一种社会建构行为,要将有利于该使用者同有利于社会统一起来。只有保持着这样清醒的认识,在这样的意义下研究幂姆,我们才能对幂姆的运作有恰当的理解,对“幂姆”概念作为分析工具的运用有恰当的把握,不会将“幂姆”现象消解为生物现象。

G0| J0wBY8S0 内蒙古心理网Q gp OSd4h}

3.“幂姆”概念的方法论基础

GTo dd5}0 内蒙古心理网[q`P q M a

那么,将“幂姆”概念作为分析工具运用到文化包括语言的研究,是在怎样的方法论的背景上提出来的呢?内蒙古心理网n"L;E4H\*Zfc7q

+I7r \6? rt cT7g8jy0科学研究常常会在不同领域的类比中得到灵感。在古代,对物质世界的观察和研究远早于、远多于对生命世界的观察和研究,对物质研究的方法也因此远比对生命体研究的方法成熟;正因为这样,当中世纪对生命体的研究发展起来的时候,常常就会借鉴对物质研究的方法。1858年,达尔文发表了《物种起源》,划时代地提出了进化论,成为当时最有影响的科学理论之一,对当时在科学研究中占主导地位的机械论和线性确定轮提出了挑战,这就导致开始出现对物质世界的研究参照对生物世界的研究的变化。这种情况,就是乔治巴萨拉所说的:“最初,生物-机械类比的潮流是从技术向生物移动。有生命的有机体的结构和生命的过程是用机械术语来描述和解释的。但在19世纪中叶,出现了反向的比喻潮流。……技术的发展首次通过用生物的类比来解释。”(巴萨拉,2000:16)到了当代,科学研究的方法从生物向无机物移动或从无机物向生物移动都一样普遍。在语言学研究中,也不乏其研究方法从生物向无机物移动的例子,如借鉴进化发生学的方法研究语言的起源、借鉴进化谱系学的方法研究语言谱系等。幂姆论试图用基因的遗传和变异来类比文化的传播和变化,就体现了从生物向无机物移动这样的一种潮流。

&xA ZP&a0w5o.P(]{g0

1|Q8TG f:sy0再进一步说,基因是自然科学的概念,幂姆是社会-人文科学的概念。卡西尔说,自然科学的概念是“实物概念”、“实体概念”,自然科学的概念的确立是一个以事实为基础进行论证的逻辑过程。社会-人文科学的概念是“形式概念”、“意义概念”,这样的概念确立的过程是解释学的过程。(卡西尔,2004:113-124)这样说来,幂姆作为一个社会科学的意义概念,它只为所研究的语言现象提供一个用于解释的说得通的理由。内蒙古心理网&UJ G Kmln

内蒙古心理网b6Y7D S?B.q,SPY

4. 幂姆的复制与传播内蒙古心理网 er]1U7tF

内蒙古心理网k3Pu^i o-k

幂姆的复制、变异是类比于基因的复制、变异。为什么可以进行这样的类比呢?这是因为基因同幂姆也有明显可通约的地方:

!^1G.tA&EJ^C1r0

c&N3hoQ1Q \e0第一、基因通过复制,把遗传信息传递到下一代,使后代表现出亲代的相似性;语言的幂姆被复制、模仿,使结果也表现出同幂姆的“亲代”相似性。

|G$b7pXQ0 内蒙古心理网SU@B Yi B

第二、基因复制过程中可能出现变异,亦即复制后后代基因发生了有异于前代基因的变化;语言的幂姆被复制、模仿过程发生变异的情况也十分普遍。

E})i9N`8A Q5I E0

TK*_E!e N&qm0第三、基因变异的发生是由于DNA中的碱基对发生了置换(称为置换变异)、增添、缺失(合称移码变异),导致了基因结构的变化;语言的幂姆被复制、模仿过程发生的变异基本上也表现为置换变异和移码变异。内蒙古心理网e*Z)^1WGK4v8h R

内蒙古心理网'g1}xAIk&wH5n YT-w

第四、基因复制的结果表现为同义复制、错义复制;语言幂姆被复制、模仿的结果也有同义复制和错义复制两种情况。内蒙古心理网;Ryd B#w7Y7U

f6E1yK.|p0第五、基因的复制和幂姆的被复制都是多样性的来源,前者带来物种多样性,后者带来文化多样性。

:B8e0LLq0 内蒙古心理网8S%qos_/cwM0C\

作为语言的幂姆,只要是被复制模仿,必定涉及两种表达形式:被复制(模仿)前的表达形式和作为复制(模仿)结果的表达形式。前者已被定义为“幂姆”,后者我们称为“仿体”。仿体有两类:

9X_1M\0Z.ruVy8V1cb0

4N6U5Rol$u-?;Ix0(1)原文照搬,仿体没有发生变化,即两种表达形式相同。这是无异复制,而且必定也是同义的。例如,早期台湾、香港将computer译为“电脑”,大陆译为“电子计算机”;后来,因为“电脑”的说法简便形象,也传播到大陆,在大陆普遍流行开来。这就是说,“电脑”原先只在小范围使用;后来它的整体作为幂姆,被其他地区的人们复制模仿,就传播到较大的范围。内蒙古心理网 c!l1~FrE

内蒙古心理网l Z$d6P;}#sL}3R

(2)发生了变化,即有异复制(模仿),从所表示的意思来说,可能是完全同义的(如下4-8例),也可能是部分同义部分错义的(1-3)。例如:

bUp"Tw*}n w/m0 内蒙古心理网];gLn1P-fY

幂姆 仿体

-R^pU2K$K0

2ESbs'OZu(g1T6K|01. 据理力争 据礼力争 [以送礼作贿赂来争取]

eO0Mx~$m]x0 内蒙古心理网P { ]1G-J l@:`7V[

2. 无私奉献 无丝奉献 [详下]内蒙古心理网-xm Ni@ nl

1b |%Q;IVA$R.mM"k03. 酒吧 氧吧、读书吧、陶吧、网吧…… [吸氧……的地方]内蒙古心理网Zu;o{u U

s g9Gaz^zhW04. 易中天迷 乙醚/意粉内蒙古心理网:~9kR"Cc:e5S

._2mjR#u&q(HY05. 公家计算机 公鸡

F-Qu_H D0 内蒙古心理网0R'j\%AkJZ5b y[q

6. 气死我了 7456内蒙古心理网Q"N-I g B2W]hdKy

内蒙古心理网va(F:_3}3LRy6NwW

7. 顺天行道 川大丁首内蒙古心理网@l{k8jBz2Hk:y

内蒙古心理网 qP,\gKEq0o

8. 打架 得花寄花

6b4Y.\{|F#_w0

2smj&yjJ2S0假设有人要表示“幂姆”栏第4-8行的意思用了“仿体”栏相应的部分(例如“这是公家的计算机”→“这是公鸡”),或为了表示“仿体”栏第1-3行方括号内的意思而仿“幂姆”栏相应部分(如“这是一间供人们上网的小店”→“这是网吧”),这就是以不同的方式和手段,为了不同的目的,将“幂姆”复制为“仿体”。第3行把喝酒的“吧”仿制为吸氧/读书/学制陶器的“吧”(“吧”也是仿制bar,不详论)。第二行和第三行都是对一个常用语作出谐音变异;“无丝奉献”揶揄有人以“一丝不挂”的方式来对“艺术”作出“奉献”的做法。第四行“易中天迷”(易中天的热烈支持者)表示为“乙醚”或“易(的)fan(s)”,在仿制时既有省略又有谐音;“意粉”字面上是意大利粉,但实际上“意”是“易”的谐音,“粉”是仿英语fan。第五行也是在仿制时既有省略又有谐音。第六行是以谐音为手段的网络语言。第七行是从前四川袍哥会的隐语,仿体是将“顺天行道”(顺着天理行道)的字形作出简省的变化。第八行是所谓“反切”,也常常用作隐语,解读“得花寄花”要将两个字作为一组(如“得花”、“寄花”),每一组以第一个字的声母为声母(如“得”[de])第二个字的韵母为韵母(如“花”[hua])进行拼读,以得出该隐语的一个字的读音[da],如此类推。

U3F ?tVHP0 内蒙古心理网ko6[\ wyH

如果将原文照搬的“电脑”一例也考虑进去,从相对于原来的幂姆来说,仿体的变异可能建立一个从变异程度为零到变异程度逐渐增大的连续统。这里的复制,有基本上维持原意的,也有不同程度改变了原意的;其手段可以归结为原位(即原文照搬)、置换、增添、缺失四类型及其综合运用,造成了变异程度的不同。例如,从置换来说,如“酒吧”的“酒”置换为“氧、读书、陶、网”等、“据理力争”的“理”置换为“礼”、“气死我了” 置换为 7456等;“公家计算机”被复制为“公鸡”是“公家”缺失了“家”,而“计算机”缺失了“计算”,并且“机”置换为“鸡”;“顺天行道”成为“川大丁首”是每个字的某些笔画的缺失,而“打架”成为“得花寄花”是某些音素的增添。内蒙古心理网X Hdm$E

内蒙古心理网-K n&M6P(e\`o+e

变异程度大小常涉及亲代相似程度大小。仿体相对于幂姆来说,一般趋势是:变异程度小,仿体同幂姆的亲代相似程度就大;反之亦然。而且,直觉还告诉我们,一般说来,仿体变异程度小而同幂姆的亲代相似程度大,其流行传播会较为容易,这是因为流行传播的易难很大程度是由于对其变异的把握的易难。但流行传播难易只是影响幂姆运用的一个方面。仿体作为人造物,建构的动因来自不同层次的交际目的,包括实用、适时、得体、情趣、审美等多元的取向,因而也就必定有不同的类别、不同的建构手段、不同的难易程度和不同的流行程度。例如,隐语本来是设定只在一定圈子里才会流行的,所以隐语的解码必定设定为有较大的难度,相应地,它的变异程度可能较大。试想,如果隐语在形成时让它只是发生很小的变异,从而很容易就能解码,它就会很容易在全社会通用,失去了隐语的作用。佩卓斯基曾就作为人造物的器具说:“所有器具都会随时变化,享受精美成为发明之母。”(佩卓斯基,1999:22)如果我们把“精美”理解为来自切合目的的设计,那么我们也可以说,切合目的是仿体发明之母。例如欧阳修写过《醉翁亭记》,人们通过一字不易的背诵、传抄、刻印,得到完全的亲代相似,该文得以一直流传至今。但作为文学史的一个美谈的倒是黄庭坚仿欧阳的原文写了一首词《瑞鹤仙》,从意义和行文可以辨认出同《醉翁亭记》有很大的亲代相似:“环滁皆山也。望蔚然深秀,瑯琊山也。山行六七里,有亭翼然泉上,醉翁亭也。……太守乐其乐也。问其时,太守为谁,醉翁是也。” 背诵、传抄、刻印有进行这样全盘照搬的复制的目的,黄庭坚的仿制也有他的目的;不同目的的仿体,可能要求用不同的手段、形式来实现,可能涉及不同的变异程度。归根到底,变异是为目的服务的。语言同思维同轨的,语言的形式变了,所体现的思想、情感、意图也会发生变化。

Y3E/A%K0sS'qn D9B0 内蒙古心理网qa%EYjO

5.幂姆现象的认知机理

"K(r%deI c0 内蒙古心理网m5P7DX]"bj

我们拟用徐盛桓提出的“自主-依存分析框架”(徐盛桓,2006)作为我们的研究的基本理论框架。根据这个框架,我们的基本结论是:语言使用者的意向性是对幂姆进行不同形式、不同手段和不同程度模仿的动因,通过体现相邻/相似性的拈连操作是实现幂姆模仿的机制,从一般是隐性的幂姆推衍出显性的仿体是幂姆模仿可能的路径,幂姆模仿的结果是形成与幂姆有不同程度的相邻/相似性或称亲代相似性的仿体。下面做一些具体说明。

4_/[@3hJ4P0 内蒙古心理网JZ%ki uF.w

上文说过,只要涉及幂姆的仿制,必定有两个表达形式:幂姆和仿体。值得注意的是,语言使用者在意图上要将某一语言现象作为幂姆复制为仿体用于交际表达时,在他的心目中会或清晰或模糊地意识到这一现象,但一般不直接说出来。因此,幂姆在话语里一般是隐性而没有显现的,是隐性表述;仿体是在话语里显性显现的,是显性表述。但是,隐性的幂姆主导着仿体的复制。仿体必定是按幂姆的某方面的语言现象实施模仿的,在这个意义上说,幂姆是自主成分,仿体是依附于幂姆的依存成分。在一个特定的交际场合,幂姆作为自主成分,以交际的意向性用作自己的意向性(因此也可称为幂姆的意向性),并以此为导向,以相邻/相似关系的认定为主要手段,对仿体发生“拈连”的作用,推衍出依附于它的仿体。仿体的形成和运作是以幂姆的意向性为其导向的,仿体的运用要回归到幂姆的意向性。仿体原则上可以追溯出幂姆。这就是导致实现幂姆模仿的机制。这个过程,参照徐盛桓(2006b),可图示如下:内蒙古心理网$u z vU5@q5a

内蒙古心理网6w];W;v:[

幂姆(自主成分)内蒙古心理网9XSF@ ^&^/U

内蒙古心理网O6_#ut|M

意向性 作用于

&|1uK6| I^0 内蒙古心理网%Y]0q)YS'n

相邻/相似 拈连内蒙古心理网-KU\G|Gs z

内蒙古心理网h#`0OlI

回归到 追溯

P,WAzh.`8s;`@n0 内蒙古心理网!d)G-R$i D\.zlG~W

推衍

8l.}tDm)~|0

$ozht i8LW9X0仿体(依存成分)内蒙古心理网7q/i7~+O*m$S@w9R

];@/e/f Yc5x'@0从常规推理(徐盛桓,2006a,b)的角度看,幂姆的复制其实是推衍(deriving ),仿体作为依存成分是从作为自主成分的幂姆推衍出来的。推衍一要以意向性为依归,二要接受相邻/相似关系的限制。在意向性和邻/相似关系的制约下,幂姆通过拈连推衍出仿体,这就是幂姆模仿可能的路径内蒙古心理网@c b@!v

内蒙古心理网BV L#Eu M4]0{+Q'm

先说意向性。仿制过程是从意向性来,回到意向性去。所谓意向性,是指语言使用者实施幂姆仿制时所确定的不同目的,因而成为选择有特定传播意义的信息片断时的动因和他希望仿体出现同幂姆有什么亲代相似性的基本取向。这成为语言使用者在进行仿制操作时的一个“意向弧”(梅洛-庞蒂,2001:181);正是这一意向弧的支撑和规定,使得仿体能表现出语言使用者所设想的同幂姆某方面的亲代相似性。例如,语言使用者想要以幽默的口吻表示“易中天的热烈支持者”这一意思,这就是语言使用者的意向性。在这一意向弧的规定和支撑下,选择了与“易(中天)迷”发音相似的“乙醚”这一能体现该意向性的仿体。意向性当然是人的意向性,但有时为了表达的方便,也可能转喻地说成是“幂姆的意向性”。内蒙古心理网%s7h9[)IP8th

+st yZ F$i0再说相邻/相似关系限制:幂姆推衍出仿体,依靠的是自主成分同依存成分的相邻/相似关系;仿体同幂姆的亲代相似性其实是二者在某一方面不同程度的相邻/相似关系。徐盛桓(2006a,b)曾根据格式塔理论关于相邻/相似关系对人们感知事物的影响,概括出相邻/相似律:内蒙古心理网oc9h9|*COZ9I

内蒙古心理网b7B'[w7~DP

相邻/相似律:在话语HY中出现x,如果在某一可认定的情境中(语言的和非语言的、实际出现过的和只是认识上的,等等)x同y相邻/相似,则HY:x → HY:(x)y(“→”表“内在地蕴含着”或“可推衍出”)。在认定了x曾同y相邻/相似这一前提下,这可简化为因果式:如果x则可能(x)y。相邻/相似律还可能发生逆向作用,即:如果xy则可能x或y。

ws m^*u3D0

7^'@ dn&i9[0例如在谈论“易中天”的语境下,提到“易”就可能内在地蕴含着与“易”相邻的“(易)中天”;反过来,“易中天”也有可能推衍出与“中天”相邻的“易”。

U)^+b i*R]F0 内蒙古心理网`i|!e:N3{{ x'\

关于拈连:幂姆作为自主成分,在意向性、结构特点等方面会对依存成分施加影响,使自己这些方面的表现也或多或少地成为依存成分的表现。这就是自主成分对依存成分的拈连。例如,“顺天行道”作为某帮会的一个常用语,它所表达的意向,帮会里的人都是十分熟悉的。以它作为幂姆复制为一个隐语“川大丁首”时,是从“顺天行道”每个字都缺失一些笔画得来的。“川大丁首”的语法语义组合本来是很成问题的,但这并不妨碍它作为语言单位来运用,因为“川大丁首”同“顺天行道”在字形上的相似性使人们看出“顺天行道”在结构特点上对它的拈连,从而也将“顺天行道”的意向性“拈连”到 仿体上来。从本质来说,自主成分对依存成分的拈连,是通过相邻/相似关系使依存成分发生顺应效应 (accommodation effect)。所谓顺应,是指一个结构为顺着另一个结构的特点而模仿该结构从而改变了自己的过程。应该说明的是,这里的“顺应”、“变化”、“模仿”等等,并不是语言结构自身的变化;“川大丁首”本身并没有变,只是人们通过对两个成分的对比得到“川大丁首”同“顺天行道”相似的感受所产生的认知效应。总之,幂姆同它的仿体,自主成分同依存成分,这二者的关系有一种对立统一的关系,这两个语言单位已形成了一种联结,以相邻/相似的维度相维系,一个成分(幂姆)包含、规定和支撑另一个成分,一个成分(仿体)模仿和感受另一个成分。仿体的效应依赖于幂姆-仿体的联结赋予它的价值和意义,这反过来又决定了它在这一联结中能实现的功能。

xI aG\S.xq T)D0

xQ Q&Vi0幂姆的运作就是模仿。所谓模仿,就是通过对外界事物的选择和认定,尝试把它变成为自己的意识或行为的结果的过程。格式塔理论表明,选择并认定相邻/相似关系是人们感知外界事物的重要心理基础,因此这也成为模仿的重要心理基础。这同样也适用于语言幂姆的模仿;这个过程,说得具体些,就是选择和认定语言幂姆中“含有特定‘遗传’信息”的那个因子,通过相邻/相似关系,用通感、通知、通理的手段,将有关的因子复制成仿体的过程。

6Q*\?Qn$N/q kh5k`0 内蒙古心理网Si0]:E!FC

7.结束语内蒙古心理网*@0I}]2c RN!G?

内蒙古心理网6v*oj W!B(u

模仿是人们学习和运用语言的重要手段。幂姆作为研究语言模仿过程和特点的一个理论假设,具有良好的应用前景。问题是要尽量跳出就事论事的窝臼,通过对幂姆现象的分析把握语言模仿的认知过程和特点,这是语言学研究的任务。内蒙古心理网1]2a^U3U8B

内蒙古心理网]e+M3EM

参考文献内蒙古心理网:?g6lx$^

内蒙古心理网5Hm'NJ e3xB Wn;j

巴萨拉,2000,技术发展简史[M](中译本) 。上海:复旦大学出版社。内蒙古心理网;^ lU"lX-r g {%q

bX6a#jb0k(G5khy0佩卓斯基,1999,器具的进化[M](中译本)。北京:中国社会科学出版社。内蒙古心理网/EhQ n5@%Y^

3Ohs D$[vMbVV0梅洛-庞蒂,2001,知觉现象学[M],北京:商务印书馆。

}!KiJVV3b0

#S/GjX iT0卡西尔,2004,人文科学的逻辑[M](中译本)。上海:上海译文出版社。内蒙古心理网X t*b@l[+ei8I y

内蒙古心理网6g*zFd*[ p|ZI$qP

徐盛桓,2006a,基于模型的语用推理[P] 第四届全国认知语言学会议.南京.. 2006,5。徐盛桓,2006b,自主与依存[P],在哈尔滨师范大学外语学院俄语系的学术报告,2006,8。

pYsJ y }c-D A0 内蒙古心理网I snM7V.q%R

[1] 现代科学技术已经可以对基因的变异作出一定的控制,例如转基因等。因而基因除了有自发变异外还有诱发变异;诱发变异已经在一定的程度上成了人造物。这里的说明只从完全的自然状态下来说的,不包括这种情况。

!IF_$I%i;J}LZX w\0

T/]V i6s$sg5_9`0---发布人:本网---时间:2007-10-30---

w:S)w;Y*N m ZWh m0 www.nmgpsy.com内蒙古心理网